Appropå ingenting

Jag skaffade optikertid idag och missade därmed tjugoåttan hem. I väntan på nästa buss lufsade jag runt på Borders. De har Halloweenskyltat, mest Twilight förstås, men längs fram i resten av butiken och omgiven av skyltar och citat stod vad om inte Stieg Larsson? Intressant titelöversättning dock.

Recensioner:
NY Times
LA Times

Kommentarer

  • saom (October 6th, 2008 15:34)

    “Men who hate women” är nog lite för kontroversiellt för USA…


  • Anna (October 6th, 2008 15:39)

    Joiochförsig. Men iallafall. Den franska titels översätts till “män som inte älskar/tycker om kvinnor”, det håller sig iaf i näärheten av orginalet. Den engelska titeln känns helt ute i spenaten.


  • Lämna en kommentar

     *  *